多语言十三水在线游戏(第二部分)-在设计过程中要考虑的3件事

分享这
本Steinbuhler
通过本Steinbuhler
分享

-! 经过长时间的中断,十三水游戏的系列多语种网站继续.

在第一篇文章中 多语言网站设计, 在开始之前,十三水游戏回顾了你应该问的问题. 在这一部分中,十三水游戏将分享一些翻译你的站点时可能出现的技术和布局上的怪癖.

1. 布局的考虑

第一步 如何规划一个网站 信息体系结构. 无论网站使用的是一种语言还是多种语言,这都是正确的. 创建站点地图,然后在 线框过程. 这是你可能遇到麻烦的第一个地方.

你的线框图将有定义的导航空间, 号角, 形式, 头, 图像, 等. 然而,这些空格中的单词长度因语言而异.

例如,一个电子邮件注册域可能有一个“注册”按钮来提交. 但在法语中,它翻译成“Inscrivez-Vous”,是它的两倍长.

同样,德语和北欧语言倾向于将短语组合成较长的单个单词,比如 fahrvergnugen (驾驶的乐趣)和 steinbuhler (真的很棒的家伙). 因为这些词里没有空格, 它们不会在一行的末尾换行,这会导致布局问题. 如果你有水平排列的链接,它也会限制你的导航.

这些问题的解决方案是在设计站点时考虑翻译,或者接受站点在不同语言之间可能存在差异. 您可以减少CSS中导航文本的大小,或者删除一个条目以使其适合.

另一个需要考虑的问题是,是否所有的语言都是从左到右阅读. 在大多数情况下,这是正确的, 但如果你要翻译成阿拉伯语或一些亚洲语言, 您的网站将需要镜像本身是正确的. 虽然这本身就是一个编程和CSS的挑战, 你可以通过使你的站点对称来避免一些痛苦.

2. 设计注意事项

网站的外观-颜色, 字体选择, 图像风格——理论上与技术无关. 在构建多语言站点时, 您需要记住一些限制, 对文化差异也要敏感.

在选择字体时尤其如此. 直到最近,十三水在线游戏师还被限制在少数几个网页安全字体上. 随着类似服务的出现 TypeKit谷歌字体 但现在情况已经不一样了.

请记住,当你切换到另一种语言时,不能保证这些更时尚的字体将拥有你需要的所有字符, 尤其是那些不使用拉丁字母的语言. 同样,标题的CSS转换,例如 小型大写字母 或正确大小写在英语中看起来很好,但在其他语言中没有相同的意思.

您应该保持您的文本样式简单,以避免在其他语言中无意出现的问题.

图像选择和主题是另一个需要花费额外时间的领域. 对美国观众来说,一组图片可能是完美的, 但在海外,他们可能无法与你的观众产生共鸣. 如果你对第一语言的选择不是通用的,请确保为额外的图像分配时间和预算.

3. 技术因素

一旦你解决了布局和设计的问题, 你仍然可能会遇到地雷. 这些通常是特定于您的站点的,但也有一些十三水游戏经常遇到的问题.

形式

最常见的意外问题出现在表单或其他用户输入中. 很容易忘记错误消息需要翻译,输入可能在不同语言之间采用不同的形式.

例如, 如果您将邮政编码字段限制为5个字符或要求特定的电话号码格式, 其他国家的用户将无法提交,因为他们遵循不同的约定. 同样的, 动态生成的错误消息可能不遵循相同的句子结构,需要完全重新翻译.

特殊字符

十三水游戏最近遇到的一个问题是小数点在不同文化中的不同用法. 美国人用句号来区分一个数字的整数部分和小数部分.g. 3.14)而法国人使用逗号(e.g. 3,14).

用于数千个分隔符的字符有类似的差异(例如.g. 3,000 vs. 3’000 vs 3 000). 如果用户在您的站点上输入数字, 例如数量或大小, 您必须考虑到用户交互中的这些差异.

十三水游戏都是通过艰苦的努力才学会这些的.

所有这些例子都是在轨道项目中经历过的. 每个项目都会带来新的挑战,十三水游戏也不会天真地认为十三水游戏已经看到了所有的挑战.

当您构建多语言站点时,您会发现新的问题,您应该在时间轴和预算中为意想不到的障碍做计划. 如果你有一些故事,请在评论中分享.

编者按:这篇文章和本系列的所有文章都是由 巴雷特·隆巴多他是轨道公司的技术总监. 

分享这

你有什么想法??

只要签字,你就同意了十三水游戏的 隐私政策.

评论(1)
  • 好的文章本! 爱这个系列!

    错误信息很容易被忽略,谢谢你提醒我!

    在你的下一篇多语言文章中, 你能告诉十三水游戏在多语言网站上使用子域名或子文件夹的最佳实践吗?

 
加入每两周接受网络营销建议的16000多人.

只要签字,你就同意了十三水游戏的 隐私政策.

分享这